Comparer

1 Thessaloniciens 5:21

Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;

Proverbes 19:2

Le manque de science n'est bon pour personne, Et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché.
NOUVELLE EDITION DE GENÈVE – 1979:

De même, que l'âme soit sans connaissance, ce n'est pas bon, et celui qui se hâte avec ses pieds, pèche.
Bible King James Française:

Le manque de science n'est bon pour personne, Et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché.
Louis Segond 1910:

Il n'est pas bon de se méconnaître; à se précipiter on manque le but.
NOUVELLE BIBLE SEGOND:

Le manque de connaissance n'est bon pour personne, et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché.
Louis Segond 21:

Dans un désir irréfléchi, il n'y a rien de bon et précipiter les pas fait commettre une faute.
Bible du semeur:

Dans un désir irréfléchi, il n'y a sûrement rien de bon et qui précipite ses pas commet une faute.
Bible TOB:

Le zèle même, sans connaissance, n'est pas bon,Et qui hâte ses pas manque le but.
Bible Annotée Neuchâtel:

L'ignorance de l'âme n'est pas bonne, et celui dont les pieds se hâtent tombe.
Bible Crampon:

L'âme même sans science n'est pas une chose bonne: et celui qui se hâte des pieds s'égare.
Bible David Martin 1707:

¶ Une âme sans prudence n'est pas un bien, et celui qui se précipite dans ses démarches, s'égare.
Bible de l'Epée:

Où manque le savoir, le zèle n'est pas bon, qui presse le pas se fourvoie.
Bible de Jérusalem:

Une âme sans prudence n'est pas un bien, et celui qui se précipite dans ses démarches, s'égare.
Bible Ostervald:

Le manque de connaissance n'est bon pour personne, Et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché.
Bible de la Colombe:

De même, le manque de connaissance dans une âme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hâte de ses pieds bronche.
DARBY:

Sans expérience l’enthousiasme n’est pas bon; à trop se hâter on commet des erreurs.
Bible en Français Courant: