Comparer

1 Thessaloniciens 5:21

Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;

Proverbes 8:35

Car celui qui me trouve a trouvé la vie, Et il obtient la faveur de l'Eternel.
NOUVELLE EDITION DE GENÈVE – 1979:

Car quiconque me trouve trouve la vie, et obtiendra la faveur du SEIGNEUR;
Bible King James Française:

Car celui qui me trouve a trouvé la vie, Et il obtient la faveur de l'Éternel.
Louis Segond 1910:

Car celui qui me trouve trouve la vie et obtient la faveur du SEIGNEUR.
NOUVELLE BIBLE SEGOND:

»En effet, celui qui me trouve a trouvé la vie, il a obtenu la faveur de l'Eternel.
Louis Segond 21:

Car celui qui me trouve a découvert la vie, il obtient la faveur de l'Éternel.
Bible du semeur:

Car celui qui me trouve a trouvé la vie et il a rencontré la faveur du SEIGNEUR.
Bible TOB:

Car qui me trouve, a trouvé la vieEt obtient la faveur de l'Eternel.
Bible Annotée Neuchâtel:

Car celui qui me trouve a trouvé la vie, et il obtient la faveur de Yahweh.
Bible Crampon:

Car celui qui me trouve, trouve la vie, et attire la faveur de l'Éternel.
Bible David Martin 1707:

Car celui qui me trouve, trouve la vie, et obtient la faveur de YEHOVAH;
Bible de l'Epée:

Car qui me trouve trouve la vie, il obtient la faveur de Yahvé;
Bible de Jérusalem:

Car celui qui me trouve, trouve la vie, et obtient la faveur de l'Éternel ;
Bible Ostervald:

Car celui qui me trouve a trouvé la vie Et obtient la faveur de l'Éternel.
Bible de la Colombe:

Car celui qui m'a trouvée à trouvé la vie, et acquiert faveur de la part de l'Éternel;
DARBY:

Celui qui me trouve, trouve la vie: le Seigneur lui donne son approbation.
Bible en Français Courant: