Comparer

1 Thessaloniciens 5:21

Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;

Genèse 1:4

Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
NOUVELLE EDITION DE GENÈVE – 1979:

Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne; et Dieu sépara la lumière de l'obscurité.
Bible King James Française:

Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
Louis Segond 1910:

Et Dieu considéra que la distinction de la lumière était gracieuse; et Dieu démêla par le milieux la lumière d'avec les ténèbres.
Bible de Machaira:

Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
NOUVELLE BIBLE SEGOND:

Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres.
Louis Segond 21:

Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres.
Bible du semeur:

Dieu vit que la lumière était bonne. Dieu sépara la lumière de la ténèbre.
Bible TOB:

Et Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
Bible Annotée Neuchâtel:

Et Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
Bible Crampon:

Et Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière des ténèbres.
Bible David Martin 1707:

Et Dieu considéra que la distinction de la lumière était gracieuse; et Dieu démêla par le milieux la lumière d'avec les ténèbres.
Bible de l'Epée:

Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
Bible de Jérusalem:

Et Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
Bible Ostervald:

Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
Bible de la Colombe:

Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
DARBY:

Dieu constata que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l’obscurité.
Bible en Français Courant: