Comparer

1 Thessaloniciens 5:21

Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;

Genèse 1:7

Et Dieu fit l'étendue, et il sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue d'avec les eaux qui sont au-dessus de l'étendue. Et cela fut ainsi.
NOUVELLE EDITION DE GENÈVE – 1979:

Et Dieu fit le firmament, et sépara les eaux qui étaient au-dessous du firmament, d'avec les eaux qui sont au-dessus du firmament; et il fut ainsi.
Bible King James Française:

Et Dieu fit l'étendue, et il sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue d'avec les eaux qui sont au-dessus de l'étendue. Et cela fut ainsi.
Louis Segond 1910:

Et Dieu fit la voûte céleste, et sépara les eaux qui sont au-dessous de la voûte céleste, d'avec les vapeurs qui sont au-dessus de la voûte céleste; et cela fut ainsi.
Bible de Machaira:

Dieu fit la voûte; il sépara les eaux qui sont au-dessous de la voûte et les eaux qui sont au-dessus de la voûte. Il en fut ainsi.
NOUVELLE BIBLE SEGOND:

Dieu fit l'étendue et sépara ainsi l’eau qui est au-dessous de l'étendue de celle qui est au-dessus. Cela se passa ainsi.
Louis Segond 21:

Dieu fit l'étendue. Il sépara les eaux d'en-dessous de l'étendue des eaux d'au-dessus. Et ce fut ainsi.
Bible du semeur:

Dieu fit le firmament et il sépara les eaux inférieures au firmament d'avec les eaux supérieures. Il en fut ainsi.
Bible TOB:

Et Dieu fit l'étendue et sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue et les eaux qui sont au-dessus de l'étendue, et cela fut.
Bible Annotée Neuchâtel:

Et Dieu fit le firmament, et il sépara les eaux qui sont au-dessous du firmament d'avec les eaux qui sont au-dessus du firmament. Et cela fut ainsi.
Bible Crampon:

Dieu donc fit l'étendue, et il sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue, d'avec celles qui sont au-dessus de l'étendue: et il fut ainsi.
Bible David Martin 1707:

Et Dieu fit la voûte céleste, et sépara les eaux qui sont au-dessous de la voûte céleste, d'avec les vapeurs qui sont au-dessus de la voûte céleste; et cela fut ainsi.
Bible de l'Epée:

Dieu fit le firmament, qui sépara les eaux qui sont sous le firmament d'avec les eaux qui sont au-dessus du firmament,
Bible de Jérusalem:

Et Dieu fit l'étendue, et sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue, d'avec les eaux qui sont au-dessus de l'étendue ; et cela fut ainsi.
Bible Ostervald:

Dieu fit donc cette étendue, sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue d'avec les eaux qui sont au-dessus. Il en fut ainsi.
Bible de la Colombe:

Et Dieu fit l' étendue, et sépara les eaux qui sont au-dessous de l'étendue d'avec les eaux qui sont au-dessus de l'étendue. Et il fut ainsi.
DARBY:

Et cela se réalisa. Dieu fit ainsi la voûte qui sépare les eaux d’en bas de celles d’en haut.
Bible en Français Courant: